有奖纠错
| 划词

Ils se marient à la fin.

他们最后结婚了。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas arrêté de râler du début à la fin.

从始至终他就在不停地抱怨。

评价该例句:好评差评指正

Je veux parler du début à la fin

我想直说。

评价该例句:好评差评指正

Les 100 rames supplémentaires devraient entrer en service à la fin de 2010.

100辆最新追加列车应该在2010年年底投入运行。

评价该例句:好评差评指正

L'armoire est l'évolution du coffre mobile à la fin du Moyen âge.

衣橱是中世纪末可移动保险箱进化版。

评价该例句:好评差评指正

Les choses se sont arrangées à la fin.

事情最后终于顺利解决了。

评价该例句:好评差评指正

Produits comme le marché à la fin du niveau!

公司定位为市场最底层次!

评价该例句:好评差评指正

Oublier qu'une personne, à la fin, à quelle heure?

个人,在结束了,什么时候?

评价该例句:好评差评指正

Ce médicament sera commercialisé à la fin de l'année.

年末将投放市场。

评价该例句:好评差评指正

Dévasté à la fin, tu veux quand on va laisser aller!

你到底还想蹂躏我到何时才会放手而去!

评价该例句:好评差评指正

J’oublie toujours de mettre la ponctuation à la fin des phrases.

我总忘在句子结尾加标点。

评价该例句:好评差评指正

Mais à la fin de chaque mois, nous avons une réunion.

但在每个月底,我们有次会议。

评价该例句:好评差评指正

La Société est un crédit à la fin de la première.

本公司项是以信用为第终止

评价该例句:好评差评指正

Le même vers se répète à la fin de chaque couplet.

诗句在每节末尾重复出现。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.

当局将在从现在其到本月底期间作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la soirée, il restait au coin du début à la fin .

晚会上,他自始至终坐在角落里。

评价该例句:好评差评指正

C’est pourquoi à la fin, toutes les principautés lui opposèrent une résistance.

最终所有诸侯联合起来反抗桀暴行。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pu assister qu'à la fin du match.

他只看到了比赛最后部分。

评价该例句:好评差评指正

Pour les conteneurs effectué à la fin un vote de services de fret.

对于普通集装箱实行了票到底货运服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons de haute qualité, variété, meilleur prix, meilleur service à la fin!

我们以质量高,种全,价格优,服务好为宗旨!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肮脏的(人), 肮脏的<俗>, 肮脏的场所, 肮脏的地方, 肮脏的勾当, 肮脏的孩子, 肮脏的交易, 肮脏的女人, 肮脏的人, 肮脏的手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Ces deux médecins sont venus à la fin de la journée voir le petit Meister.

两位医生傍晚时分来看了小梅斯持。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听说初级

Le vendredi soir, à la fin du congrès.

周五晚上,会议结束后。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

La famille Belielli, peint à la fin du XIXe.

贝里尔利一家画于19世纪末。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

On utilise les mêmes produits du début à la fin.

从头到尾,我们使用同样的产品。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Pendant tout l'été et jusqu'à la fin octobre.

整个夏天,直到十月底。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et à la fin vous avez un résultat comme ça.

最后你们将得到这样的结果。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Écoute, Julia, je vais dire quelque chose à la fin !

“听我说,朱莉亚,你开口说几句话好好!”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On est presque à la fin de cuisson du navarin.

我们几乎就要做好萝卜土豆炖羊肉了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu as des examens à la fin de l'année !

“要考试了!”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Le rendez-vous est prévu à la fin de la semaine prochaine.

约会定在下周周末。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Le service est impeccable du début à la fin du repas.

餐饮服务从头到尾都无可挑剔。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Pas question. Tu as le bac à la fin de l’année.

C : 可以。你年底有会考。

评价该例句:好评差评指正
地心 Voyage au centre de la Terre

Oui, jusqu’à la fin, qui ne se fera pas attendre.

错,最后一刻,已经远了。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Papa, tu vas m’expliquer ce qui se passe à la fin ?

爸爸,你能能至少回答一下我的问题?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il suffit de la prendre à la fin de l'année.

要在年末的时候才能获知。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ma situation ne peut que s'améliorer, tu sauras pourquoi à la fin de cette lettre.

我的情况仅仅是好转了,在信的结尾你会知道为什么。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Donc [ l'addition ], très important hein, pour demander à la fin combien.

【账单】,这个很重要,最后问价钱的时候要用到的。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Nous allons vous montrer la réponse à la fin de cette vidéo.

我们会在视频后给你们答案。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils sont conquis par la Russie à la fin du XVIIIème siècle.

他们在18世纪末被俄国征服。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Et je vais te maudire jusqu'à la fin de ma vie.

我要终生把你诅咒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坳沟, 坳口, 坳塘, , , 傲岸, 傲岸不群, 傲骨, 傲慢, 傲慢得不可一世,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接